MARTES | 26 de Septiembre de 2017
28.09.2005 |
DGC DE LA SEMANA

El vicepresidente de servicios creativos y recientemente nombrado presidente de LatinWorks, Sergio Alcocer, asegura que su agencia “está en un gran momento”, trabajando en la nueva estructura a fin de ser “más rápidos y flexibles”. En charla con adlatina.com, el creativo dijo que en los Estados Unidos “las agencias se enfrentan a clientes que ya tienen una estrategia predeterminada” y que hoy “no hay otro lugar en el mundo en que todo esté por escribirse y, además, haya presupuesto”. Y concluyó: “Este mercado es el futuro. Punto. Los que lo ven limitante, no tienen visión. Por supuesto que hay retos y trabas, pero no estamos en esto porque es fácil”.

  • “La publicidad iberoamericana es repetitiva, y el problema es que se tardan cinco años en copiar”, sostuvo Alcocer.

Con base en Austin, la agencia LatinWorks, está pasando por una etapa de reestructuración que trajo como uno de los principales cambios la promoción de Sergio Alcocer al cargo de presidente. De esta forma, el creativo -que admira desde a Lou Reed y Charles Bukowski hasta Roberto Bolaños- se suma a la nueva tendencia del mercado publicitario, donde cada vez son más los creativos ascendidos a los cargos ejecutivos más altos.


“Organizamos un sistema de equipos interdepartamental que nos permite ser más rápidos y flexibles”, contó el vicepresidente de servicios creativos y presidente de la agencia fundada en 1998. Como parte de este movimiento, los empleados estarán divididos en tres equipos; cada uno liderado por un director creativo y un supervisor de cuentas.


En charla con adlatina.com, el presidente de LatinWorks aseguró que “el mercado hispano es el concepto más moderno del mundo”. Al respecto sostuvo: “Es un privilegio estar aquí en el momento en que se está definiendo la historia. Estamos creando las pautas de una nueva cultura”.  


     


 


-Adlatina.com: ¿En qué momento se encuentra actualmente su agencia?


-Sergio Alcocer: LatinWorks está en un gran momento. Llevamos dos meses trabajando en una nueva estructura que responde a las necesidades de nuestro mercado. Yo asumí la presidencia de la agencia y organizamos un sistema de equipos interdepartamental que nos permite ser más rápidos y flexibles. Queremos llegar a una cultura interna de creatividad total en donde el área de cuentas, el de planning y el área creativa trabajan juntos sin jerarquías o pugnas. Ya empezamos a ver resultados: se han ganado nuevos negocios y los clientes nos están apoyando.


 


-¿Qué diferencias cree que existen entre el mercado hispano y el latinoamericano?


-S.A.: La gran diferencia entre el mercado hispano y los mercados latinoamericanos es que en Estados Unidos las agencias se enfrentan a clientes que ya tienen una estrategia predeterminada y la clave es ejecutarla con relevancia a un grupo específico. La gran mayoría de las veces nuestro trabajo es creativo y estratégico en lo ejecucional.


 


-¿Qué características particulares tiene el cliente y el público hispano?


-S.A.: El mercado hispano es el concepto más moderno del mundo. Es reconocer que hay un país dentro de otro. Es ver cómo la potencia del planeta se vuelve bilingüe. Es un privilegio estar aquí en el momento en que se está definiendo la historia. Estamos descubriendo y escribiendo los nuevos códigos. Creando las pautas de una nueva cultura. Dándole color, tono, voz. Hoy no hay otro lugar en el mundo en que todo esté por escribirse y, además, haya presupuesto. Este mercado es el futuro. Punto. Los que lo ven limitante, no tienen visión. Por supuesto que hay retos y trabas, pero no estamos en esto porque es fácil.


 


-¿Cómo ve la publicidad iberoamericana?


-S.A.: Repetitiva. Unos pocos genios y miles de imitadores. En gráfica brasileña y televisión argentina se encontró una fórmula que funciona en festivales y el resto de la región los sigue. El problema es que se tardan cinco años en copiar. ¿Cuántos intentos de emular un “bostezo” disfrazándolo con alguna idea mal ejecutada hemos visto? Creo que los grandes momentos de la creatividad en la región se han vuelto estilo regional y cada país pierde la oportunidad de encontrar una voz propia. También en dirección. Cuando surge un director con estilo, por ejemplo Andy Fogwill, al año todo parecería que lo filma él. En nuestra región se tiende a copiar. América Latina todavía no tiene un Crispin [Porter + Bogusky]. Ya llegará.


 


-¿Cuáles son sus cinco referentes a nivel creativo?


-S.A.: De América Latina siempre me gusta lo que hace [Leandro]Raposo, Carlos Perez, Jaime Atria. De acá, Lee Clow. [Jeff] Goodby… Cualquier idea buena, de quien sea, es un estímulo.


-¿Cuáles son sus artistas más admirados en cualquier campo?


-S.A.: Andy Warhol, Lour Reed, Peter Hammil, Roberto Bolaño, [Charles] Bukowski, [Luis] Buñuel, Salvador Novo…

Ver todas las noticias »