Marketing > EEUU Hispano | NIELSEN IAG ANALIZA LA RESPUESTA DE LA AUDIENCIA TELEVISIVA
Por Redacción Adlatina |

A los hispanos, mejor hablarles en su idioma

Según un informe de Nielsen IAG dado a conocer la semana pasada, los anuncios creados originalmente en español gozan de mayor recordación por parte de la audiencia hispana de Estados Unidos que aquellos que surgen como traducciones de una versión original en inglés.

A los hispanos, mejor hablarles en su idioma
Según el informe, los hispanos prefieren los avisos hablados en español.

Un informe elaborado por Nielsen IAG analiza la respuesta de los televidentes hispanos de Estados Unidos frente a campañas dirigidas a la audiencia general y aquellas especialmente concebidas para el mercado hispano de ese país. En líneas generales, la publicidad parece cautivar más a los hispanos en EEUU que al resto de la población local, incluso cuando las campañas son emitidas en inglés.

No obstante, en términos de recordación entre los hispanos, los anuncios desarrollados originalmente en idioma español tienen un desempeño superior a la norma y superior al de aquellas piezas que fueron traducidas de las versiones originales en inglés.

El informe detalla que no existe un mercado hispano uniforme sino que los diferentes segmentos demográficos responden de manera distinta a la publicidad.

Los resultados surgen de las opiniones de un panel integrado por 20.000 personas del mercado hispano de Estados Unidos respecto de los anuncios emitidos por aquellas marcas que comunican tanto en inglés como en español (a fin de poder comparar la percepción de la gente respecto de uno y otro).

Los datos son analizados según el nivel cultural del espectador, que determina tres segmentos de audiencia de acuerdo al idioma más utilizado por ella. El panel, así, quedó conformado por 67% de personas cuya lengua dominante es el español (22% de ellas lo hablan en forma exclusiva), mientras que el restante 33% se considera usualmente bilingüe.